1
00:00:10,836 --> 00:00:12,360
[haunting music playing]

2
00:00:55,185 --> 00:00:58,841
[promo intro playing]

3
00:00:59,015 --> 00:01:00,277
[announcer]
Killer Whales or Orcas

4
00:01:00,451 --> 00:01:02,323
are the ocean's top predators,

5
00:01:02,497 --> 00:01:05,804
growing up to 32 feet and
weighing up to 5 tons.

6
00:01:05,978 --> 00:01:07,806
Social and highly intelligent,

7
00:01:07,980 --> 00:01:09,895
they hunt everything from fish
to whales

8
00:01:10,070 --> 00:01:12,681
and have highly
evolved problem-solving skills.

9
00:01:12,855 --> 00:01:16,337
At World of Orca, Ceto has been
our superstar for 20 years,

10
00:01:16,511 --> 00:01:19,775
engaging with humans
and living a stress-free life.

11
00:01:19,949 --> 00:01:21,864
Your ticket supports
orca conservation

12
00:01:22,038 --> 00:01:24,214
and Ceto's well-being.

13
00:01:24,388 --> 00:01:25,911
It's Ceto's world!

14
00:01:26,086 --> 00:01:27,522
[unsettling music playing]

15
00:01:27,696 --> 00:01:28,827
[announcer]
Killer Whales or Orcas

16
00:01:29,001 --> 00:01:30,307
are the ocean's top predators,

17
00:01:30,481 --> 00:01:31,961
growing up to 32 feet...

18
00:01:32,875 --> 00:01:35,486
- All right, that's me done.
- You go.

19
00:01:35,660 --> 00:01:37,706
If I stay here much longer,
I'm going to go insane.

20
00:01:39,577 --> 00:01:40,230
- I'll lock up.

21
00:01:41,971 --> 00:01:44,278
- Chelsea, you've done
nights all week.

22
00:01:44,452 --> 00:01:47,803
- She's just not the same
since they lost the calf.

23
00:01:47,977 --> 00:01:49,544
- What, Poseidon?
- Yeah.

24
00:01:49,718 --> 00:01:50,806
- They say he died.

25
00:01:51,415 --> 00:01:52,721
- That's what they always say.

26
00:01:53,722 --> 00:01:54,723
[whispers] She knows.

27
00:01:56,464 --> 00:01:58,640
You can tell.
It's like... [exhales]

28
00:01:59,771 --> 00:02:00,729
...it's like...

29
00:02:01,556 --> 00:02:03,558
she's waiting.

30
00:02:06,430 --> 00:02:08,867
- Okay, well,
don't stay out too late.

31
00:02:09,041 --> 00:02:10,391
- Okay.
- Bye.

32
00:02:11,131 --> 00:02:11,740
- Bye.

33
00:02:13,045 --> 00:02:14,482
[Chelsea] Ceto!

34
00:02:14,656 --> 00:02:15,657
Come on, baby.

35
00:02:17,833 --> 00:02:18,747
Ceto!

36
00:02:21,184 --> 00:02:22,142
Where are you, baby?

37
00:02:24,405 --> 00:02:25,797
- [clicks tongue]
- [unsettling music playing]

38
00:02:25,971 --> 00:02:26,755
Come on, baby.

39
00:02:34,893 --> 00:02:37,026
[unsettling music continues]

40
00:02:38,158 --> 00:02:38,767
Ceto.

41
00:02:39,942 --> 00:02:40,769
Come here, baby.

42
00:02:45,426 --> 00:02:46,296
Ceto.

43
00:02:47,689 --> 00:02:48,211
Where are you?

44
00:02:51,432 --> 00:02:54,478
[unsettling music continues]

45
00:03:02,704 --> 00:03:04,227
[Ceto clicks]

46
00:03:05,446 --> 00:03:08,188
[tense music]

47
00:03:09,450 --> 00:03:11,843
[breathing heavily]

48
00:03:12,801 --> 00:03:13,976
[screams]

49
00:03:14,542 --> 00:03:16,196
[dramatic music playing]

50
00:03:22,332 --> 00:03:24,204
[haunting atmospheric music
playing]

51
00:03:51,622 --> 00:03:54,625
[atmospheric cello music
playing]

52
00:04:26,222 --> 00:04:28,964
[cello music continues]

53
00:04:32,315 --> 00:04:34,883
[thunder rumbling]

54
00:04:37,712 --> 00:04:39,757
[cello music continues
playing over headphones]

55
00:04:44,806 --> 00:04:45,589
- [Chad] Working hard or...
- [Maddie gasps]

56
00:04:45,763 --> 00:04:46,677
...or hardly working?

57
00:04:47,504 --> 00:04:48,418
Oh my God.

58
00:04:49,289 --> 00:04:51,552
Oh, Chad, you scared
the crap out of me. [laughs]

59
00:04:52,161 --> 00:04:53,684
- I'm sorry.
- [Maddie laughs]

60
00:04:53,858 --> 00:04:55,425
How did you even get in here?

61
00:04:56,165 --> 00:04:58,123
Uh, well, a magician
never tells, you know that.

62
00:04:59,864 --> 00:05:02,214
You left the back door unlocked,
Maddie, you gotta lock the door.

63
00:05:02,389 --> 00:05:05,000
I know, I do that every time.

64
00:05:05,174 --> 00:05:06,349
[Chad]
Anyone could walk in here.

65
00:05:06,828 --> 00:05:08,133
Steal you, I don't know.

66
00:05:09,309 --> 00:05:10,266
Was Trish still
at the grad party?

67
00:05:10,440 --> 00:05:12,442
Oh, yeah. Trish was there.

68
00:05:12,616 --> 00:05:14,401
She, uh, graced us part-timers
with her PhD presence.

69
00:05:15,706 --> 00:05:17,534
She was busy, though.
Some biotech tutorial.

70
00:05:18,622 --> 00:05:20,232
They were six
tequila shots deep.

71
00:05:20,407 --> 00:05:21,930
That's a lot. She's tiny.

72
00:05:22,104 --> 00:05:23,148
She's small, but mighty.

73
00:05:23,323 --> 00:05:23,932
- [laughs]
- [laughs]

74
00:05:25,760 --> 00:05:27,457
- [tender music playing]
- She wasn't mad that I...

75
00:05:28,023 --> 00:05:29,546
took the last-minute shift
here instead?

76
00:05:29,720 --> 00:05:30,939
No. No, I, uh...

77
00:05:31,113 --> 00:05:32,810
I covered for you.

78
00:05:32,984 --> 00:05:34,595
Said you're at home
practicing your cello.

79
00:05:34,769 --> 00:05:35,944
Thanks.

80
00:05:36,118 --> 00:05:37,467
You practice your cello, right?

81
00:05:37,859 --> 00:05:39,077
I should be practicing.

82
00:05:39,251 --> 00:05:41,428
[thunder rumbling]

83
00:05:41,602 --> 00:05:43,343
- [cellphone trilling]
- [engine idles]

84
00:05:47,129 --> 00:05:47,999
[Chad] I ahh...

85
00:05:49,479 --> 00:05:51,742
I got you a little something
for our graduation.

86
00:05:51,916 --> 00:05:53,962
- Oh my God.
- Uh, it's...

87
00:05:54,136 --> 00:05:55,485
No, you didn't have to do that.

88
00:05:55,659 --> 00:05:57,400
I technically
graduate next week.

89
00:05:57,574 --> 00:05:58,923
I have my final performance
and stuff still.

90
00:05:59,097 --> 00:06:00,403
It's, uh...

91
00:06:01,317 --> 00:06:02,362
I don't know, it's kind of
a good luck charm.

92
00:06:02,536 --> 00:06:03,667
[tender string music playing]

93
00:06:03,841 --> 00:06:05,756
Uh, not that you need it.

94
00:06:05,930 --> 00:06:08,237
I mean, you're final piece
is gonna kill it. [chuckles]

95
00:06:08,411 --> 00:06:09,978
I didn't know cello or orca
or...

96
00:06:10,152 --> 00:06:11,196
If you don't like it,
uh, we can--

97
00:06:11,371 --> 00:06:13,198
No, no. I love it. [laughs]

98
00:06:13,373 --> 00:06:15,679
[dramatic music playing]

99
00:06:21,032 --> 00:06:22,991
[tender music resumes]

100
00:06:23,165 --> 00:06:25,341
Something to, uh,
remember me by.

101
00:06:26,124 --> 00:06:28,518
- Oh, come on.
- Once some hot-shot orchestra

102
00:06:28,692 --> 00:06:29,693
whisks you away
around the world.

103
00:06:30,433 --> 00:06:31,391
And leave this all behind?

104
00:06:33,131 --> 00:06:34,002
Never.

105
00:06:37,353 --> 00:06:39,399
[ominous music playing]

106
00:06:42,706 --> 00:06:44,839
- [man] Oh, that's cute.
- [gasps, pants]

107
00:06:46,144 --> 00:06:47,624
Hey, what's with the gun?

108
00:06:47,798 --> 00:06:49,191
- [man] Phones on the counter.
- [Chad] Hey.

109
00:06:49,365 --> 00:06:50,888
- Please.
- Sure, sure, sure.

110
00:06:51,062 --> 00:06:52,107
Please don't hurt him,
- please don't hurt him.

111
00:06:52,281 --> 00:06:53,500
Hey, we can talk about this man.

112
00:06:53,674 --> 00:06:54,283
- We don't need to--
- You sit!

113
00:06:55,589 --> 00:06:58,069
- Move. You, open cash register.
- [pants]

114
00:06:58,896 --> 00:06:59,723
Let's go.

115
00:07:00,681 --> 00:07:01,290
[Chad] It's okay.

116
00:07:02,465 --> 00:07:03,727
[Maddie] Please, please,

117
00:07:03,901 --> 00:07:04,946
- don't hurt anybody.
- Fill it!

118
00:07:05,120 --> 00:07:07,035
[dramatic music continues]

119
00:07:09,167 --> 00:07:10,604
[man] Let's go.

120
00:07:10,778 --> 00:07:11,561
- [man] Come on.
- Here, here, here.

121
00:07:13,911 --> 00:07:14,956
Hey, is that real?

122
00:07:15,130 --> 00:07:16,087
Hey, don't even think about it.

123
00:07:16,261 --> 00:07:17,219
- Chad!
- Shut up!

124
00:07:19,177 --> 00:07:20,744
- [gun cocks]
- Give it.

125
00:07:25,227 --> 00:07:27,055
- [man] Ain't got all day!
- I'm sorry. I'm trying.

126
00:07:27,969 --> 00:07:28,970
Here, here, here.

127
00:07:30,362 --> 00:07:31,842
- [gunshot]
- [Maddie screams]

128
00:07:32,016 --> 00:07:33,496
[breathes heavily]

129
00:07:33,670 --> 00:07:34,758
- [Chad groans]
- [man groans] Fuck!

130
00:07:34,932 --> 00:07:36,064
- [Maddie] Chad!
- [Chad groans]

131
00:07:36,238 --> 00:07:37,282
- [Chad grunts]
- [man grunts]

132
00:07:37,457 --> 00:07:38,806
- [grunts]
- [groans]

133
00:07:38,980 --> 00:07:40,460
- [man grunts]
- [Chad groans]

134
00:07:40,634 --> 00:07:41,765
- [Maddie] Oh my God, Chad!
- [gun cocks]

135
00:07:41,939 --> 00:07:43,375
- Chad! [grunts]
- [grunts]

136
00:07:44,986 --> 00:07:47,467
- [grunts]
- [grunts]

137
00:07:48,816 --> 00:07:49,904
[gunshot fires]

138
00:07:54,343 --> 00:07:56,737
[all noise fades]

139
00:07:56,911 --> 00:07:57,912
[Maddie breathes heavily]

140
00:07:58,086 --> 00:08:00,654
[high pitched ringing]

141
00:08:00,828 --> 00:08:02,090
- [screams]
- [gun cocks]

142
00:08:03,874 --> 00:08:05,485
- [Maddie pants]
- [gun cocks]

143
00:08:05,659 --> 00:08:08,575
- [gunshot fires]
- [man screams, groans]

144
00:08:09,576 --> 00:08:12,840
[grunting, groaning]

145
00:08:13,014 --> 00:08:14,624
[grunting]

146
00:08:16,147 --> 00:08:17,584
[Chad] Okay. Stay, stay here.

147
00:08:20,543 --> 00:08:21,762
- [Chad pants] Hey!
- [car door closes]

148
00:08:21,936 --> 00:08:23,285
[engine starts]

149
00:08:24,852 --> 00:08:27,115
[tender music playing]

150
00:08:30,553 --> 00:08:31,815
- [Chad pants]
- [footsteps approaching]

151
00:08:34,992 --> 00:08:37,299
[tender music continues]

152
00:08:41,738 --> 00:08:45,002
[thunder rumbling]

153
00:08:51,531 --> 00:08:54,142
- [high pitched tone]
- [Maddie sobbing]

154
00:08:58,059 --> 00:09:00,148
- [engine revving distantly]
- [high pitched tone crescendos]

155
00:09:02,063 --> 00:09:04,674
[soft music playing]

156
00:09:13,683 --> 00:09:14,336
[hearing aid beeps]

157
00:09:22,431 --> 00:09:23,171
[cellphone chimes]

158
00:09:26,957 --> 00:09:29,220
[beeping]

159
00:09:33,616 --> 00:09:35,226
[door knocks]

160
00:09:41,232 --> 00:09:42,494
Thanks for answering, bitch.

161
00:09:42,669 --> 00:09:43,539
- [Maddie laughs]
- [laughs]

162
00:09:43,713 --> 00:09:44,801
[Maddie] Hi. [laughs]

163
00:09:46,194 --> 00:09:48,065
[exclaims]

164
00:09:48,718 --> 00:09:50,111
I can't believe you're here.

165
00:09:50,851 --> 00:09:53,201
Yeah, it's, uh,
it's been a year.

166
00:09:54,376 --> 00:09:56,204
Wow, how... how are you?

167
00:09:56,378 --> 00:09:57,814
Well, you know,
if you'd answer your phone,

168
00:09:57,988 --> 00:10:00,121
Maddie, you would know that.

169
00:10:01,905 --> 00:10:03,777
- Hmm.
- Yeah, I'm sorry.

170
00:10:03,951 --> 00:10:05,692
- Yeah.
- I've just been a little busy.

171
00:10:05,866 --> 00:10:07,868
I know.

172
00:10:08,042 --> 00:10:09,391
- It's good to see you.
- It's good to see you.

173
00:10:09,565 --> 00:10:12,046
- I miss you.
- I miss you, too.

174
00:10:12,220 --> 00:10:14,962
It's so good to see your face,
but I am running out the door.

175
00:10:15,136 --> 00:10:16,616
I'm late for work.

176
00:10:16,790 --> 00:10:19,053
[Trish] Okay,
well, um, how do you...

177
00:10:19,749 --> 00:10:22,622
feel about calling in sick for,
like, I don't know, seven days?

178
00:10:23,448 --> 00:10:24,580
Why?

179
00:10:25,102 --> 00:10:27,409
Because it's booked,
and it's paid for,

180
00:10:27,975 --> 00:10:30,934
and we've only been talking
about this trip for, like, ever.

181
00:10:32,675 --> 00:10:34,068
And it's gonna be fun,
and you don't look

182
00:10:34,242 --> 00:10:36,026
nearly excited enough
about an adventure.

183
00:10:37,332 --> 00:10:38,159
What are those?

184
00:10:38,768 --> 00:10:40,074
Uh, hearing aid batteries.

185
00:10:41,684 --> 00:10:43,773
Great. Uh, well, I'm not taking
no for an answer,

186
00:10:43,947 --> 00:10:45,166
so are you packing or am I?

187
00:10:46,036 --> 00:10:47,037
Okay, then.

188
00:10:47,734 --> 00:10:48,560
I'll take this.

189
00:10:50,737 --> 00:10:51,651
Bet I can find your passport.

190
00:10:53,957 --> 00:10:55,524
[sighs] Jesus, is this
your grandmother's?

191
00:10:55,698 --> 00:10:58,222
Look, Trish, um, things have

192
00:10:58,396 --> 00:11:00,268
- just kind of changed for me.
- Oh God!

193
00:11:00,442 --> 00:11:02,183
Since we've been talking
about this trip forever and--

194
00:11:02,357 --> 00:11:03,271
Ah.

195
00:11:03,967 --> 00:11:04,751
Told ya.

196
00:11:05,447 --> 00:11:06,317
It's gonna be fun, Maddie.

197
00:11:07,275 --> 00:11:08,189
You heard of that word?

198
00:11:09,407 --> 00:11:12,019
It's gonna be hot and humid.

199
00:11:12,193 --> 00:11:15,283
- [somber music playing]
- [Trish distantly] Cute.

200
00:11:17,459 --> 00:11:21,550
You'll need a bikini.
Do you own a bikini?

201
00:11:37,174 --> 00:11:39,220
[thunder rumbling]

202
00:11:40,090 --> 00:11:41,309
[Maddie screams]

203
00:11:42,310 --> 00:11:43,354
[Trish] Hello?

204
00:11:47,184 --> 00:11:48,316
Maddie?

205
00:11:49,970 --> 00:11:52,015
[somber music fades]

206
00:11:52,189 --> 00:11:52,929
[Trish] Maddie.

207
00:11:53,625 --> 00:11:54,714
Hey...

208
00:11:56,237 --> 00:11:57,717
Hey, we're fighters...

209
00:11:58,369 --> 00:11:59,196
right?

210
00:12:00,763 --> 00:12:01,721
We always have been.

211
00:12:04,636 --> 00:12:05,420
What other choice do we have?

212
00:12:08,466 --> 00:12:10,773
It that an inspirational quote
from one of your reels.

213
00:12:11,861 --> 00:12:13,297
So you do watch my posts.

214
00:12:13,471 --> 00:12:15,473
[both laugh]

215
00:12:15,647 --> 00:12:16,387
- You know it.
- [sniffles]

216
00:12:20,740 --> 00:12:22,959
Hey, isn't it that... your
cello?

217
00:12:24,482 --> 00:12:27,355
It is dusty, and the end pin...

218
00:12:28,095 --> 00:12:28,965
it's broken.

219
00:12:32,142 --> 00:12:33,100
Yeah.

220
00:12:34,057 --> 00:12:35,232
I guess I just really
haven't been playing music

221
00:12:35,406 --> 00:12:36,625
so much these days.

222
00:12:38,801 --> 00:12:40,063
Okay, well, we better fix that.

223
00:12:44,154 --> 00:12:44,764
[Maddie chuckles]

224
00:12:47,027 --> 00:12:47,679
Hmm?

225
00:12:49,856 --> 00:12:50,639
[sighs]

226
00:12:54,251 --> 00:12:55,339
Okay.

227
00:12:56,471 --> 00:12:58,734
Well, why don't you go make
yourself useful and...

228
00:12:59,430 --> 00:13:00,780
like, drink the rest of my milk

229
00:13:00,954 --> 00:13:02,999
or throw away
a take-out box or something.

230
00:13:03,173 --> 00:13:05,480
["Set Me Free' playing]

231
00:13:05,654 --> 00:13:06,916
Is that a yes?

232
00:13:08,570 --> 00:13:10,441
- Yes.
- Yes! [chuckles]

233
00:13:22,453 --> 00:13:23,890
- [song fades to background]

234
00:13:24,064 --> 00:13:25,848
- [Trish] Thank you.
- [Maddie] Thanks.

235
00:13:26,370 --> 00:13:26,893
[Trish] Toast time.

236
00:13:29,547 --> 00:13:31,462
- You still remember this?
- Oh, it's been so long.

237
00:13:34,117 --> 00:13:35,727
May your beer always be cold.

238
00:13:36,511 --> 00:13:38,295
- Boys be hot.
- [Trish] Mm-hmm.

239
00:13:38,469 --> 00:13:39,557
Come hell or high water.

240
00:13:39,731 --> 00:13:41,429
It's you and me.

241
00:13:41,603 --> 00:13:42,822
- No matter what!
- [Maddie] No matter what!

242
00:13:42,996 --> 00:13:44,954
- Bitch, you remembered it.
- Hmm.

243
00:13:45,128 --> 00:13:46,782
- [Trish] A whole decade later.
- And it still holds up.

244
00:13:46,956 --> 00:13:48,697
It does still hold up. Yeah.

245
00:13:48,871 --> 00:13:50,612
- Cheese.
- Cheese.

246
00:13:50,786 --> 00:13:51,874
- [camera shutter clicking]
- You're so pretty.

247
00:13:52,701 --> 00:13:53,920
No, no, no, please,
please don't post it.

248
00:13:54,094 --> 00:13:55,182
I'll be fired.
I'm serious. Please.

249
00:13:55,356 --> 00:13:56,836
- Oops.
- Trish!

250
00:13:57,010 --> 00:13:59,012
- I'm kidding. [laughs]
- Oh my God.

251
00:13:59,186 --> 00:14:00,883
But we should get you fired.

252
00:14:01,057 --> 00:14:03,407
Because, you know,
socials is a gold mine.

253
00:14:04,191 --> 00:14:05,322
I'm never going to be
a poor girl ever again.

254
00:14:05,496 --> 00:14:06,628
That's for sure.

255
00:14:12,547 --> 00:14:13,504
Is that thing waterproof?

256
00:14:18,945 --> 00:14:20,555
[chuckles] What do you think?

257
00:14:20,729 --> 00:14:23,210
- I hope so.
- [Trish laughs]

258
00:14:23,384 --> 00:14:24,733
Thank you.

259
00:14:25,255 --> 00:14:26,996
- [sighs]
- [Maddie] Trish, not that

260
00:14:27,170 --> 00:14:28,737
I'm not grateful
that you brought me here,

261
00:14:28,911 --> 00:14:30,391
because I'm really,
really grateful. [laughs]

262
00:14:31,740 --> 00:14:33,568
But why are you spending
your hard-earned money on this?

263
00:14:34,961 --> 00:14:35,657
Why not?

264
00:14:36,527 --> 00:14:37,354
Hmm?

265
00:14:38,878 --> 00:14:40,096
Thanks.

266
00:14:40,880 --> 00:14:43,317
- ["We Stay Up" playing]
- To the perfect escape?

267
00:14:43,491 --> 00:14:46,842
- [laughs] To the perfect escape.
- [Trish chuckles] Yeah.

268
00:14:47,016 --> 00:14:50,802
- [Maddie] I'm going to do it!

269
00:15:02,902 --> 00:15:04,686
- [woman] Hello!
- [girls laughing]

270
00:15:04,860 --> 00:15:06,906
- [woman] Oh, hello.
- You scared us.

271
00:15:07,080 --> 00:15:09,473
What about a flower
may help you feel better?

272
00:15:09,647 --> 00:15:11,519
- Oh, that's so sweet.
- It's so beautiful for you.

273
00:15:11,693 --> 00:15:12,302
- Thanks.
- [woman] It's good for you.

274
00:15:12,476 --> 00:15:14,130
Here you go.

275
00:15:14,304 --> 00:15:16,437
Oh, thank you. Oh, too much.
Here, you take it.

276
00:15:16,611 --> 00:15:17,917
No, no, no, no, no. Keep it.

277
00:15:18,091 --> 00:15:19,788
- Very kind.
- [Trish] But...

278
00:15:19,962 --> 00:15:20,832
- do you think we could have...
- [woman] Very kind.

279
00:15:21,007 --> 00:15:22,269
...the whales instead?

280
00:15:22,443 --> 00:15:23,313
- [woman] Of course.
- Mummy whale

281
00:15:23,487 --> 00:15:24,967
and, uh, baby whale.

282
00:15:25,141 --> 00:15:26,186
- Yes, you can.
- Thank you so much.

283
00:15:26,360 --> 00:15:27,230
Why?

284
00:15:28,623 --> 00:15:29,537
Maybe it's a clue.

285
00:15:31,060 --> 00:15:32,148
- A clue?
- [Trish] Mm-hmm.

286
00:15:32,322 --> 00:15:33,062
[chuckles] To what?

287
00:15:33,889 --> 00:15:36,283
The subject of your final piece.

288
00:15:36,457 --> 00:15:38,763
- Yes.
- You and, uh, Chad's

289
00:15:39,460 --> 00:15:40,417
favorite whale.

290
00:15:40,591 --> 00:15:41,462
What was her name?

291
00:15:42,245 --> 00:15:43,246
Ceto.

292
00:15:43,420 --> 00:15:44,204
Maybe...

293
00:15:45,640 --> 00:15:47,163
we came all the way here so that

294
00:15:47,337 --> 00:15:49,557
you could, uh,
meet an old friend.

295
00:15:50,471 --> 00:15:51,559
Trish.

296
00:15:52,386 --> 00:15:53,909
What?

297
00:15:54,083 --> 00:15:55,693
It's all you and Chad
ever talked about.

298
00:15:55,867 --> 00:15:56,433
- You're joking.
- What do you mean? What's wrong?

299
00:15:56,607 --> 00:15:57,565
Maddie.

300
00:15:57,869 --> 00:15:59,784
[somber music playing]

301
00:16:00,916 --> 00:16:03,353
Um, you can have
the mummy whale.

302
00:16:03,527 --> 00:16:04,702
- [woman] Thank you.
- I'm going to deal

303
00:16:04,876 --> 00:16:06,182
with my grumpy friend. Hey!

304
00:16:12,493 --> 00:16:13,450
[exhales heavily]

305
00:16:13,624 --> 00:16:15,975
[somber music continues]

306
00:16:20,066 --> 00:16:20,631
[Trish] Hey!

307
00:16:22,459 --> 00:16:23,591
I thought you would love this.

308
00:16:24,505 --> 00:16:25,593
No, Trish.

309
00:16:27,029 --> 00:16:28,944
- Why?
- [Maddie] Trish, I love you,

310
00:16:29,118 --> 00:16:31,381
but I'm not paying to endorse
to see Ceto in captivity.

311
00:16:31,555 --> 00:16:35,124
And her baby died two years ago
in that awful tank of pneumonia

312
00:16:35,298 --> 00:16:36,952
or so they said.
It was obviously a lot.

313
00:16:37,126 --> 00:16:39,563
But we came... [chuckles]
...all the way out here

314
00:16:39,737 --> 00:16:40,695
from the other side
of the world,

315
00:16:40,869 --> 00:16:42,827
to see Ceto in person.

316
00:16:43,002 --> 00:16:44,568
Like you and Chad,
never could before.

317
00:16:44,742 --> 00:16:46,092
Yes, because they were
in the wild.

318
00:16:46,701 --> 00:16:47,832
Which is where
they're meant to be,

319
00:16:48,007 --> 00:16:49,051
not confined to a fish tank.

320
00:16:51,271 --> 00:16:52,794
Okay. You know what? I...

321
00:16:54,317 --> 00:16:56,406
I totally misread the situation.
You're... you're right.

322
00:16:57,364 --> 00:16:58,669
We... we can do something else.

323
00:16:59,496 --> 00:17:00,802
Anything else. Okay just.

324
00:17:03,674 --> 00:17:05,372
Just enjoy our holiday.

325
00:17:05,546 --> 00:17:06,373
Can we please...

326
00:17:07,026 --> 00:17:08,636
- [soft music playing]
- Okay.

327
00:17:09,680 --> 00:17:11,160
Okay, fine.

328
00:17:11,334 --> 00:17:12,118
- What do you want to do?
- [Trish] Yes!

329
00:17:12,292 --> 00:17:13,423
Uh, two things to do.

330
00:17:13,597 --> 00:17:15,077
We start with the alcohol.

331
00:17:15,251 --> 00:17:16,644
And then,
we'll see where we land.

332
00:17:18,602 --> 00:17:20,735
[Trish] So,
paddle-boarding lessons?

333
00:17:20,909 --> 00:17:22,563
- What do you think? Yeah.
- [Josh] Paddle boarding lessons?

334
00:17:22,737 --> 00:17:24,478
[Josh] It's easy,
you know, you'll figure it out.

335
00:17:24,652 --> 00:17:25,957
- [Trish] Yeah, but you know...
- [Maddie] Here you go.

336
00:17:26,132 --> 00:17:27,176
[Trish] Maddie!

337
00:17:27,829 --> 00:17:29,613
- Hey.
- [Trish] This is Josh.

338
00:17:29,787 --> 00:17:31,920
I'm trying to get him to give us
some paddle boarding lessons

339
00:17:32,094 --> 00:17:34,618
'cause staying upright
is not really my forte, so...

340
00:17:35,445 --> 00:17:36,359
[Maddie clears throat]

341
00:17:36,533 --> 00:17:37,186
[Josh laughs]

342
00:17:38,274 --> 00:17:39,710
Hey, uh, that place is a dump.

343
00:17:40,624 --> 00:17:42,148
And I prefer
to see them out there.

344
00:17:43,627 --> 00:17:45,107
- Where they belong.
- Exactly.

345
00:17:46,282 --> 00:17:47,457
Out in the wild.

346
00:17:48,589 --> 00:17:50,634
Where they're meant to be,
not confined to some fish tank.

347
00:17:50,808 --> 00:17:52,549
Exactly. And that whale there?

348
00:17:52,723 --> 00:17:54,421
Sad life.

349
00:17:54,595 --> 00:17:55,248
- [Trish] So sad.
- You know, 20 years alone

350
00:17:55,422 --> 00:17:57,206
in that tank.

351
00:17:57,380 --> 00:17:58,860
- [Trish] Hmm. I know.
- And then she gets injured.

352
00:17:59,034 --> 00:18:00,383
Can't do any of the...
the little show tricks.

353
00:18:00,557 --> 00:18:01,384
- [Trish] Yeah, yeah.
- So they breed her.

354
00:18:02,342 --> 00:18:04,083
- And then her baby dies.
- [Trish] Poseidon.

355
00:18:04,257 --> 00:18:05,780
- "Or dies." Yeah.
- [Trish] Yeah.

356
00:18:05,954 --> 00:18:08,261
[Josh] See, I think
they stole the baby.

357
00:18:08,435 --> 00:18:11,090
And that's how Ceto got that
nasty scar across her face.

358
00:18:11,264 --> 00:18:13,266
That's crazy.
I think the exact same thing.

359
00:18:13,440 --> 00:18:15,224
Mm-hmm. Greedy arseholes
profiting her from pain.

360
00:18:15,398 --> 00:18:17,879
Ah, says he,
displaying the brochure.

361
00:18:18,053 --> 00:18:18,880
[Josh] Fair point. Here, look.

362
00:18:20,925 --> 00:18:21,709
[Trish] Oh!

363
00:18:22,884 --> 00:18:25,452
Wow, way to stick it to the man.

364
00:18:25,626 --> 00:18:26,931
Oh, you want to
stick it to the man, huh?

365
00:18:27,584 --> 00:18:29,369
- Sure.
- [Josh] Great.

366
00:18:29,543 --> 00:18:31,893
We'll just kick back.
Wait for nightfall to come.

367
00:18:32,067 --> 00:18:33,068
And then we go
show them what's up.

368
00:18:33,634 --> 00:18:34,200
What do you think?

369
00:18:35,853 --> 00:18:36,724
- I love that idea.
- I don't.

370
00:18:41,381 --> 00:18:42,164
Great.

371
00:18:43,600 --> 00:18:46,081
[upbeat music playing]

372
00:18:46,690 --> 00:18:48,823
[indistinct chatter]

373
00:18:53,132 --> 00:18:55,656
[laughing]

374
00:18:55,830 --> 00:18:58,224
[upbeat music continues]

375
00:19:10,236 --> 00:19:12,107
[exclaiming]

376
00:19:12,281 --> 00:19:13,848
[upbeat music ends]

377
00:19:14,022 --> 00:19:15,763
- [Maddie laughing]
- [Trish laughing]

378
00:19:17,547 --> 00:19:19,114
Whoa, whoa, whoa.

379
00:19:19,723 --> 00:19:23,510
Okay, okay. So, maybe, maybe

380
00:19:23,684 --> 00:19:26,382
the booze and the pills
weren't the best idea.

381
00:19:26,556 --> 00:19:27,340
[Trish laughs]

382
00:19:27,514 --> 00:19:28,471
Give it back.

383
00:19:32,214 --> 00:19:32,780
Are we doing this?

384
00:19:35,565 --> 00:19:38,612
Hey, you are not
financially endorsing this.

385
00:19:39,700 --> 00:19:40,788
- I'm not.
- [Trish] You're not.

386
00:19:40,962 --> 00:19:42,268
You're just coming to say hi.

387
00:19:42,442 --> 00:19:43,878
- Just say hi.
- It's going to be fun.

388
00:19:44,052 --> 00:19:45,445
- Just say hi.
- It's going to be so much fun.

389
00:19:45,619 --> 00:19:47,011
- Okay, I'll say hi.
- [Trish giggling]

390
00:19:47,186 --> 00:19:49,797
[unsettling music playing]

391
00:19:53,061 --> 00:19:53,801
[Trish] Oh.

392
00:19:56,760 --> 00:19:59,067
- [Josh] Shh.
- [Trish laughs]

393
00:19:59,241 --> 00:20:00,199
[Josh]
Go, go, go, go. [chuckles]

394
00:20:01,852 --> 00:20:04,899
[unsettling music continues]

395
00:20:05,856 --> 00:20:08,729
- [Trish laughing]
- [Josh] No, this way.

396
00:20:08,903 --> 00:20:10,818
[Josh whispers]
You have to be quiet.

397
00:20:12,820 --> 00:20:13,995
[Maddie] Wait up guys!

398
00:20:16,302 --> 00:20:18,173
[Trish giggling] Put me down.

399
00:20:19,392 --> 00:20:21,655
- [Josh] Woah, woah, woah.
- [Maddie] Oh, oh my God!

400
00:20:23,613 --> 00:20:24,223
[Maddie] Hold on.

401
00:20:25,267 --> 00:20:27,835
[unsettling music continues]

402
00:20:29,880 --> 00:20:30,664
[Trish] Let's go!

403
00:20:33,493 --> 00:20:35,625
[Trish] Okay.
Okay, come on, come on.

404
00:20:39,499 --> 00:20:40,761
I don't know guys.

405
00:20:41,457 --> 00:20:42,850
What if seeing her in person
is worse than--

406
00:20:43,764 --> 00:20:45,548
She's not going to fit
in your suitcase.

407
00:20:46,288 --> 00:20:47,550
At least you get
to have a moment with her.

408
00:20:48,595 --> 00:20:49,160
Go see the whale.

409
00:20:50,510 --> 00:20:52,860
Okay. Go. See the whale.

410
00:20:54,078 --> 00:20:54,862
[button clicks]

411
00:21:01,738 --> 00:21:05,873
[unsettling music continues]

412
00:21:10,965 --> 00:21:12,880
- [electricity zapping]
- [Ceto calling]

413
00:21:19,626 --> 00:21:21,889
[unsettling music fades]

414
00:21:25,109 --> 00:21:27,677
[rumbling]

415
00:21:36,382 --> 00:21:39,298
[hearing aid screeches]

416
00:21:43,954 --> 00:21:46,566
[dramatic music playing]

417
00:21:49,220 --> 00:21:50,352
[Ceto calls]

418
00:21:52,528 --> 00:21:55,749
- [dramatic music continues]
- [Ceto calling]

419
00:22:04,714 --> 00:22:07,761
[dramatic music continues]

420
00:22:09,197 --> 00:22:09,937
[chuckles]

421
00:22:10,764 --> 00:22:11,547
Hi.

422
00:22:11,721 --> 00:22:14,420
[Ceto calling]

423
00:22:21,122 --> 00:22:22,036
What have they done to you?

424
00:22:31,654 --> 00:22:34,222
[music becomes somber]

425
00:22:37,573 --> 00:22:38,835
I'm so sorry, Ceto.

426
00:22:41,447 --> 00:22:42,622
I'm sorry
you're trapped in there.

427
00:22:45,015 --> 00:22:46,277
[water splashes]

428
00:22:47,757 --> 00:22:48,758
Trish!

429
00:22:51,413 --> 00:22:52,153
Josh!

430
00:22:52,327 --> 00:22:53,850
[Josh] Busy!

431
00:22:54,024 --> 00:22:55,243
- He's fine, leave him alone.

432
00:22:56,984 --> 00:22:57,811
[gasps]

433
00:22:59,378 --> 00:23:00,248
[screams]

434
00:23:00,944 --> 00:23:02,903
[pants]

435
00:23:03,077 --> 00:23:04,383
[suspenseful music playing]

436
00:23:16,699 --> 00:23:18,092
Oh my God!

437
00:23:19,049 --> 00:23:20,703
- [Trish laughing]
- [Josh laughing]

438
00:23:20,877 --> 00:23:22,923
You guys, guys. We have to go.
We have to go now.

439
00:23:23,097 --> 00:23:25,012
- Hey!
- Maddie!

440
00:23:25,186 --> 00:23:27,057
I... I saw, there was...
there was a body in the tank.

441
00:23:28,232 --> 00:23:30,017
- Hey! What are you doing here?

442
00:23:30,191 --> 00:23:31,453
- Oh! Go, go, go, go.
- Go!

443
00:23:32,541 --> 00:23:33,150
- [Security] Hey!

444
00:23:34,282 --> 00:23:37,024
- [exclaims]
- [Trish] Go, go, go!

445
00:23:39,156 --> 00:23:41,637
- [Josh grunts] Let's go!
- Hurry, hurry. Go, go, go, go.

446
00:23:41,811 --> 00:23:43,247
- [Guard] Stop!
- [Josh] Go, go, go!

447
00:23:44,727 --> 00:23:46,207
- [Guarfd] Wait!
- [Maddie grunts]

448
00:23:47,556 --> 00:23:50,167
- [grunting]
- [Guard] You, stop! Wait.

449
00:23:50,341 --> 00:23:52,474
- [grunts]
- [suspenseful music fades]

450
00:24:01,265 --> 00:24:02,049
Come in.

451
00:24:03,703 --> 00:24:05,574
- [man] What?
- The cleaner.

452
00:24:06,575 --> 00:24:07,228
The cleaner.

453
00:24:08,403 --> 00:24:10,536
- In Ceto's tank.
- Again?!

454
00:24:11,232 --> 00:24:12,842
- Yeah.
- Get rid of that damn fish!

455
00:24:13,016 --> 00:24:15,149
- [waves crashing]
- [unsettling music playing]

456
00:24:21,634 --> 00:24:23,374
- [Trish laughing]
- [Josh laughing]

457
00:24:23,549 --> 00:24:25,507
- Shh.
- [seagulls mewing]

458
00:24:29,293 --> 00:24:30,164
Good morning.

459
00:24:31,252 --> 00:24:33,559
- Hi. Hi!
- Hi.

460
00:24:34,603 --> 00:24:35,648
Hi.

461
00:24:35,822 --> 00:24:36,910
We have...

462
00:24:38,128 --> 00:24:39,782
a surprise for you.

463
00:24:39,956 --> 00:24:42,045
Thanks. But, I've had
enough surprises for one trip.

464
00:24:42,219 --> 00:24:43,960
Trish, I'm good.

465
00:24:44,134 --> 00:24:45,353
No, no, no, no.
Please, trust me. You're...

466
00:24:46,441 --> 00:24:47,094
you're going to love it.

467
00:24:48,835 --> 00:24:49,836
I promise.

468
00:24:51,011 --> 00:24:53,317
- ["Follow My Shadow" playing]
- [jet ski engine revving]

469
00:24:57,147 --> 00:24:59,933
[Trish exclaims]

470
00:25:03,763 --> 00:25:04,938
[exclaims]

471
00:25:17,385 --> 00:25:19,126
[song fades]

472
00:25:22,303 --> 00:25:24,131
- [life jackets zipping]
- [Josh grunts]

473
00:25:24,305 --> 00:25:25,436
- [Josh] Thank you.
- [Maddie] Thanks.

474
00:25:25,611 --> 00:25:26,916
Trish. Trish?

475
00:25:27,090 --> 00:25:28,657
[mystical music playing]

476
00:25:34,228 --> 00:25:35,446
This is amazing.

477
00:25:37,884 --> 00:25:38,449
What's it called?

478
00:25:39,320 --> 00:25:41,017
[sighs] Well, I could tell you.

479
00:25:42,236 --> 00:25:42,932
But then I have to kill you.

480
00:25:45,282 --> 00:25:47,763
[Maddie] I don't understand.
How come nobody's here but us?

481
00:25:47,937 --> 00:25:49,243
[Josh] Apparently
a bunch of stuff happened,

482
00:25:49,939 --> 00:25:51,593
a couple years ago.

483
00:25:51,767 --> 00:25:52,812
And no one ever
really came back since.

484
00:25:53,334 --> 00:25:55,031
The locals say it's cursed.

485
00:25:57,207 --> 00:25:58,992
But I say
it's a great hangover cure.

486
00:26:01,037 --> 00:26:02,038
- I hope so.
- [scoffs]

487
00:26:04,693 --> 00:26:05,999
Is that thing glued to her hand?

488
00:26:07,609 --> 00:26:10,786
Yep.
Along with 850,000 followers.

489
00:26:11,961 --> 00:26:13,441
Is it what she does
for a living?

490
00:26:13,615 --> 00:26:14,877
[Trish]
Well, till I finish my thesis

491
00:26:15,051 --> 00:26:16,705
on the use
of immune modification

492
00:26:16,879 --> 00:26:18,315
through gene editing
to combat stem cell damage.

493
00:26:18,489 --> 00:26:19,316
Yeah.

494
00:26:19,969 --> 00:26:22,015
- Right. Well, okay.
- Yeah.

495
00:26:22,189 --> 00:26:24,017
[chuckles] Okay, well, I didn't
understand a lot of those words.

496
00:26:24,191 --> 00:26:26,976
What I do know is
I think you've had a little

497
00:26:27,150 --> 00:26:28,804
- too much screen time today.
- [Trish] Excuse me! Excuse me.

498
00:26:28,978 --> 00:26:30,023
Give me back my phone.

499
00:26:30,806 --> 00:26:31,415
[grunts]

500
00:26:32,852 --> 00:26:33,983
[Josh] Relax.

501
00:26:34,941 --> 00:26:36,290
It'll be safe. It'll be
right here in the jet ski.

502
00:26:37,204 --> 00:26:38,031
[sighs]

503
00:26:39,728 --> 00:26:40,903
You've bring your phone, right?

504
00:26:41,730 --> 00:26:43,471
- Yes, I have my phone.
- [whispers] Thank God.

505
00:26:47,083 --> 00:26:48,345
My state-of-the-art

506
00:26:48,519 --> 00:26:51,044
- waterproof wrapping.
- Oh, Maddie.

507
00:26:52,785 --> 00:26:54,351
You were a dad in your
past life, you know that?

508
00:26:54,525 --> 00:26:55,831
Thanks, I think.

509
00:26:56,919 --> 00:26:57,920
All right, you two.

510
00:26:59,356 --> 00:27:00,444
Tide's coming up
so we're gonna to get

511
00:27:00,619 --> 00:27:02,838
this jet ski over the sand

512
00:27:03,012 --> 00:27:04,797
and then you and I are going
to go for the ride of your life.

513
00:27:04,971 --> 00:27:06,146
And...

514
00:27:07,060 --> 00:27:08,409
I think I have something
a little more your speed.

515
00:27:09,584 --> 00:27:12,848
- ["Get Ready For" playing]
- [jet ski engine revving]

516
00:27:13,022 --> 00:27:14,415
[exclaims]

517
00:27:15,938 --> 00:27:17,244
- [exclaims]
- Hey!

518
00:27:29,386 --> 00:27:30,779
[exclaims]

519
00:27:38,221 --> 00:27:39,179
Oh!

520
00:27:40,354 --> 00:27:42,704
[music becomes unsettling]

521
00:27:59,808 --> 00:28:02,289
[eerie music playing]

522
00:28:02,942 --> 00:28:03,769
Trish?

523
00:28:05,596 --> 00:28:06,293
Josh?

524
00:28:13,343 --> 00:28:15,389
- [gasps]
- [gasps, coughs]

525
00:28:15,563 --> 00:28:16,303
Trish!

526
00:28:17,565 --> 00:28:18,609
Trish, come on!

527
00:28:22,352 --> 00:28:25,007
[eerie music continues]

528
00:28:26,443 --> 00:28:29,229
[grunting, breathing heavily]

529
00:28:30,926 --> 00:28:32,623
- Are you okay?
- Yeah.

530
00:28:33,276 --> 00:28:34,190
What the hell was that?

531
00:28:35,104 --> 00:28:35,844
I don't know.

532
00:28:38,455 --> 00:28:39,239
I'm gonna check on the engine.

533
00:28:46,289 --> 00:28:48,770
[music intensifies]

534
00:28:49,336 --> 00:28:50,859
[screams]

535
00:28:51,033 --> 00:28:52,034
Josh!

536
00:28:55,385 --> 00:28:56,386
- Josh?
- Josh!

537
00:28:59,999 --> 00:29:01,609
[gasps]

538
00:29:01,783 --> 00:29:02,915
- Josh! Come on!
- Josh, come on! Come on.

539
00:29:03,089 --> 00:29:04,525
- [Josh gasps]
- [Maddie] Josh!

540
00:29:06,832 --> 00:29:08,355
[muffled screams]

541
00:29:09,660 --> 00:29:10,400
- Josh!
- Josh?

542
00:29:12,446 --> 00:29:13,752
[suspenseful music playing]

543
00:29:21,194 --> 00:29:22,064
Oh my God.

544
00:29:24,501 --> 00:29:25,851
- [Josh gasps]
- [Trish] Josh!

545
00:29:26,025 --> 00:29:27,591
- [Maddie] Josh! Come on!
- Come on!

546
00:29:27,766 --> 00:29:28,941
- Josh, come on! Come on!
- Come on! Come on!

547
00:29:29,115 --> 00:29:31,030
Come here, come on!

548
00:29:31,204 --> 00:29:32,379
Josh, come on, come on!
Come on, come on, come on!

549
00:29:33,510 --> 00:29:34,381
Come on!

550
00:29:40,474 --> 00:29:42,606
[suspenseful music fades]

551
00:29:42,781 --> 00:29:43,694
[distantly] Josh!

552
00:29:43,869 --> 00:29:44,783
[echoing] Josh!

553
00:29:46,088 --> 00:29:47,176
Oh my God!

554
00:29:47,350 --> 00:29:48,612
Josh!

555
00:29:55,097 --> 00:29:58,057
[foreboding music playing]

556
00:29:59,275 --> 00:30:02,104
[Trish] Oh my God.
[gasps] What do we do?

557
00:30:03,062 --> 00:30:04,367
Let's just try to get
to some dry land.

558
00:30:04,541 --> 00:30:06,413
Dry land. Dry land.

559
00:30:09,982 --> 00:30:12,288
- There, see those rocks?
- Yeah. Yep.

560
00:30:12,462 --> 00:30:14,073
[Maddie]
Let's get to those rocks

561
00:30:14,247 --> 00:30:15,335
- and then we'll find a way out.
- [Trish] Yeah.

562
00:30:15,509 --> 00:30:17,032
- Okay.
- Slow and steady.

563
00:30:17,206 --> 00:30:18,120
Let's don't alert,
whatever is down there.

564
00:30:19,295 --> 00:30:20,775
[tense music playing]

565
00:30:20,949 --> 00:30:22,429
- Slow and steady.
- Yeah.

566
00:30:35,094 --> 00:30:37,661
[tense music continues]

567
00:30:40,751 --> 00:30:41,752
It's working, it's working.

568
00:30:43,145 --> 00:30:43,885
It's working.

569
00:30:47,454 --> 00:30:49,021
[gasps]

570
00:30:49,195 --> 00:30:52,241
[tense music continues]

571
00:30:58,465 --> 00:31:00,467
- Go!
- Go, go, go!

572
00:31:01,163 --> 00:31:02,904
Go!

573
00:31:03,078 --> 00:31:05,515
- [suspenseful music playing]
- Come on.

574
00:31:06,647 --> 00:31:09,476
- Go! Come on! [grunts]
- [grunts]

575
00:31:10,781 --> 00:31:12,087
- Come on! Go! [grunts]
- [grunts]

576
00:31:12,261 --> 00:31:13,175
- Come on! [grunts]
- [rope creaking]

577
00:31:13,349 --> 00:31:14,873
[screams] No!

578
00:31:18,615 --> 00:31:20,487
[indistinct clamoring]

579
00:31:22,881 --> 00:31:24,534
- [music fades]
- [rope creaking]

580
00:31:24,708 --> 00:31:26,275
[ominous music sting]

581
00:31:28,625 --> 00:31:31,150
- [pants]
- [pants]

582
00:31:32,412 --> 00:31:33,587
[grunts, pants]

583
00:31:35,676 --> 00:31:37,504
Oh my God. What did you do?

584
00:31:38,635 --> 00:31:39,593
I didn't do anything.

585
00:31:43,205 --> 00:31:43,989
She did.

586
00:31:45,294 --> 00:31:46,905
[dramatic music playing]

587
00:31:47,644 --> 00:31:48,994
[gasps]

588
00:31:49,168 --> 00:31:50,212
[Maddie] Ceto.

589
00:31:53,694 --> 00:31:56,175
[suspenseful music playing]

590
00:31:59,004 --> 00:32:02,007
- [screams]
- [screams]

591
00:32:03,399 --> 00:32:06,881
- [hearing aid screeches]
- [Ceto calling]

592
00:32:07,055 --> 00:32:09,014
Maddie. Maddie? Maddie!

593
00:32:09,710 --> 00:32:13,496
[dramatic music swells]
- [Ceto clicks]

594
00:32:14,323 --> 00:32:15,977
- Holy shit.
- Shit.

595
00:32:19,546 --> 00:32:22,549
[ominous music playing]

596
00:32:24,855 --> 00:32:26,292
- Hold on! Hold on!
- [screams]

597
00:32:26,466 --> 00:32:27,554
Hold on! Hold on!

598
00:32:27,728 --> 00:32:29,860
[Maddie breathing heavily]

599
00:32:30,992 --> 00:32:33,560
[both panting heavily]

600
00:32:35,649 --> 00:32:36,563
We have to jump off.

601
00:32:38,957 --> 00:32:39,740
What?

602
00:32:40,915 --> 00:32:42,786
Either way, we're going to get
washed off.

603
00:32:42,961 --> 00:32:44,875
So we have to jump off
so we can get a head start.

604
00:32:45,050 --> 00:32:46,442
Okay?

605
00:32:46,616 --> 00:32:47,704
You want us to get
back in the water?

606
00:32:47,878 --> 00:32:48,967
What other choice do we have?

607
00:32:51,230 --> 00:32:52,579
Come here. Come here.

608
00:32:55,060 --> 00:32:56,583
- It's okay.
- Okay.

609
00:32:57,497 --> 00:32:58,367
On three.

610
00:33:03,982 --> 00:33:05,984
- [Ceto calling]
- [suspenseful music playing]

611
00:33:10,423 --> 00:33:11,641
Two.

612
00:33:12,860 --> 00:33:14,644
- Three. [groans]
- [hearing aid screeching]

613
00:33:18,257 --> 00:33:19,562
- [gasps]
- [grunts]

614
00:33:19,736 --> 00:33:22,609
[suspenseful music continues]

615
00:33:27,222 --> 00:33:29,137
[grunts] Oh no! Batteries.

616
00:33:32,532 --> 00:33:33,750
[Maddie] Oh my God!

617
00:33:33,924 --> 00:33:36,492
[suspenseful music continues]

618
00:33:38,755 --> 00:33:39,626
[grunts]

619
00:33:42,629 --> 00:33:44,631
[grunting]

620
00:33:46,415 --> 00:33:49,549
[suspenseful music continues]

621
00:33:54,989 --> 00:33:56,251
[Maddie] Go! Trish, swim!

622
00:33:57,513 --> 00:33:58,645
Go, Trish, go!

623
00:33:59,341 --> 00:34:00,690
Trish, swim!

624
00:34:00,864 --> 00:34:01,735
Go!

625
00:34:08,350 --> 00:34:09,525
[grunts]

626
00:34:10,787 --> 00:34:12,485
[suspenseful music crescendos]

627
00:34:14,269 --> 00:34:16,271
[grunts] God!

628
00:34:17,185 --> 00:34:19,318
[breathing heavily, groaning]

629
00:34:26,847 --> 00:34:28,283
Maddie, you didn't jump!

630
00:34:28,457 --> 00:34:29,458
I couldn't!

631
00:34:30,546 --> 00:34:32,679
[water gurgling]

632
00:34:34,550 --> 00:34:35,377
Catch my bag!

633
00:34:37,466 --> 00:34:38,206
[grunts]

634
00:34:41,731 --> 00:34:43,559
[Maddie] Quick! Grab it Trish.

635
00:34:43,733 --> 00:34:45,692
Hurry! Hurry, before it sinks!
Hurry!

636
00:34:48,738 --> 00:34:49,739
[Trish] Okay.

637
00:34:50,305 --> 00:34:51,872
I got it. I got it.

638
00:34:52,699 --> 00:34:53,787
[grunts]

639
00:34:54,570 --> 00:34:56,181
[breathing heavily]

640
00:34:56,355 --> 00:34:58,357
Okay.

641
00:34:58,531 --> 00:35:00,185
The second that she surfaces,
Maddie, you jump.

642
00:35:00,359 --> 00:35:00,924
Okay?

643
00:35:01,403 --> 00:35:02,230
You jump.

644
00:35:03,579 --> 00:35:05,146
I'm ready!

645
00:35:05,320 --> 00:35:07,148
- [tense music playing]
- [raft creaking]

646
00:35:07,322 --> 00:35:08,671
[breathes heavily]

647
00:35:08,845 --> 00:35:11,718
[raft creaking]

648
00:35:28,822 --> 00:35:31,172
- [raft deflates]
- [gasping]

649
00:35:31,346 --> 00:35:33,827
[dramatic music playing]

650
00:35:34,001 --> 00:35:36,873
Go now! Go, Maddie!
Come on, come on, come on! Now!

651
00:35:37,047 --> 00:35:38,571
Go Maddie, come on!

652
00:35:40,442 --> 00:35:42,488
[gasps]

653
00:35:42,662 --> 00:35:44,229
[Trish] Don't look back.
Come on, Maddie. Come on!

654
00:35:47,145 --> 00:35:49,843
Swim, swim, swim, come on!
Come on, Maddie! Go, go, go!

655
00:35:50,017 --> 00:35:52,846
[dramatic music continues]

656
00:35:53,020 --> 00:35:55,022
Maddie, come on, come on!
Come here to me!

657
00:35:55,196 --> 00:35:56,284
Maddie! Come on, come on!

658
00:35:58,504 --> 00:35:59,548
Come on, come on!

659
00:35:59,722 --> 00:36:01,768
[dramatic music continues]

660
00:36:02,638 --> 00:36:03,552
Come on!

661
00:36:04,466 --> 00:36:05,772
[screams]

662
00:36:10,255 --> 00:36:11,821
[gasping]

663
00:36:15,260 --> 00:36:17,305
Oh! You're okay. You're okay.

664
00:36:17,479 --> 00:36:19,046
- [pants]
- [pants]

665
00:36:20,569 --> 00:36:23,050
- Holy--
Oh my God, Trish, your leg.

666
00:36:23,224 --> 00:36:25,313
- Oh. [grunts]
- [Trish groans]

667
00:36:26,488 --> 00:36:28,882
[grunting]

668
00:36:29,665 --> 00:36:31,058
God! Ow!

669
00:36:31,232 --> 00:36:32,973
- Okay, okay, okay.
- [groans]

670
00:36:33,147 --> 00:36:34,235
Okay, hold on, hold on, hold on.

671
00:36:36,324 --> 00:36:37,282
- [Trish grunts]
- Okay.

672
00:36:43,026 --> 00:36:44,027
Here.

673
00:36:44,202 --> 00:36:45,203
Yeah, try that.

674
00:36:46,726 --> 00:36:48,206
- [grunts]
- God!

675
00:36:49,946 --> 00:36:50,512
- [grunts]
- [grunts]

676
00:36:51,905 --> 00:36:52,514
- [Maddie grunts]
- Fuck!

677
00:36:53,341 --> 00:36:54,734
[Maddie grunts] Fuck.

678
00:36:57,215 --> 00:36:58,912
- [ripping]
- [Maddie grunting]

679
00:36:59,086 --> 00:36:59,913
Here, here.

680
00:37:01,044 --> 00:37:03,221
- [grunts]
- [grunts]

681
00:37:04,918 --> 00:37:06,398
- [screams]
- [screams]

682
00:37:06,572 --> 00:37:08,008
- [Maddie panting]
- [Trish gasping]

683
00:37:11,577 --> 00:37:13,492
[groans]

684
00:37:20,455 --> 00:37:21,195
Okay.

685
00:37:22,022 --> 00:37:24,154
- Okay.
- Just do it fast.

686
00:37:24,329 --> 00:37:26,461
- Okay.
- Just really quickly.

687
00:37:27,506 --> 00:37:28,071
- Okay.

688
00:37:29,812 --> 00:37:30,639
Okay.

689
00:37:32,728 --> 00:37:33,860
- Wait, wait, wait, wait, wait.

690
00:37:34,948 --> 00:37:35,731
Wait, wait, wait.

691
00:37:36,732 --> 00:37:38,256
- Okay. Okay.

692
00:37:39,909 --> 00:37:40,693
Look at me.

693
00:37:41,998 --> 00:37:42,869
One.

694
00:37:45,132 --> 00:37:45,872
Two.

695
00:37:47,352 --> 00:37:49,397
- Three! I'm so--
- [screams]

696
00:37:49,571 --> 00:37:52,574
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

697
00:37:52,748 --> 00:37:53,749
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

698
00:37:55,577 --> 00:37:56,186
Are you okay?

699
00:37:57,405 --> 00:37:57,971
- Yeah.

700
00:38:00,626 --> 00:38:02,149
- Ow! What, what?
- Maddie, Maddie, Maddie.

701
00:38:02,323 --> 00:38:02,889
Your foot.

702
00:38:05,108 --> 00:38:06,675
- Oh my God, ow!

703
00:38:07,285 --> 00:38:08,808
- Let me see it.
- Ow!

704
00:38:08,982 --> 00:38:11,158
It hurts like a bitch!

705
00:38:11,332 --> 00:38:12,725
- Okay, stay still, stay still,
stay still, stay still.

706
00:38:12,899 --> 00:38:14,161
[pants]

707
00:38:15,031 --> 00:38:15,902
Come here.

708
00:38:19,688 --> 00:38:20,385
[groans] Okay.

709
00:38:24,606 --> 00:38:26,347
- [Trish] Stay still.
- [Maddie] Okay.

710
00:38:26,521 --> 00:38:28,784
[breathes rapidly]

711
00:38:31,004 --> 00:38:33,572
- [Trish grunts]
- [Maddie screams]

712
00:38:35,443 --> 00:38:38,228
[breathes heavily]

713
00:38:41,623 --> 00:38:43,712
[unsettling music playing]

714
00:38:52,982 --> 00:38:55,333
[unsettling music fades]

715
00:38:55,507 --> 00:38:56,943
- [Trish] How the hell
did Ceto get in here?

716
00:38:59,685 --> 00:39:00,250
- I don't know.

717
00:39:01,556 --> 00:39:03,384
I don't know.
I mean, I don't think

718
00:39:03,558 --> 00:39:04,951
that they would have just...
just dumped her in here.

719
00:39:07,345 --> 00:39:08,824
- Wait, didn't you say

720
00:39:08,998 --> 00:39:10,391
you saw a man
in her tank last night?

721
00:39:13,351 --> 00:39:14,656
- Were you being serious?
- Yeah.

722
00:39:17,267 --> 00:39:19,052
But I don't know
that she for sure did that.

723
00:39:20,009 --> 00:39:22,447
- [birds chirping]
- You don't know that she didn't.

724
00:39:23,883 --> 00:39:26,494
[unsettling music resumes]

725
00:39:30,063 --> 00:39:31,369
- It just doesn't make any sense.

726
00:39:34,415 --> 00:39:37,505
Orcas have never,
ever killed a human in the wild.

727
00:39:40,290 --> 00:39:42,075
The only time they've
ever killed anybody

728
00:39:42,249 --> 00:39:44,860
is when they have
been trapped in captivity.

729
00:39:45,034 --> 00:39:47,907
[dramatic music playing]

730
00:39:53,826 --> 00:39:54,653
Oh my God.

731
00:39:58,570 --> 00:40:00,006
She thinks she's still trapped
in captivity.

732
00:40:05,751 --> 00:40:06,926
- And now we're trapped
in here with her.

733
00:40:10,016 --> 00:40:11,234
[Trish shudders]

734
00:40:29,514 --> 00:40:31,037
Oh, Trish.

735
00:40:31,211 --> 00:40:34,127
Someone will come.
Someone will come.

736
00:40:38,218 --> 00:40:39,654
[dramatic music fades]

737
00:40:39,828 --> 00:40:41,569
[Maddie]
Ceto sank the damn jet ski.

738
00:40:41,743 --> 00:40:43,266
Now, all I've got is this.

739
00:40:52,537 --> 00:40:53,451
[chuckles]

740
00:40:57,498 --> 00:40:58,064
Lunch.

741
00:40:59,979 --> 00:41:00,675
And breakfast.

742
00:41:02,503 --> 00:41:04,549
And, last night's dinner.

743
00:41:05,288 --> 00:41:06,072
Hmm.

744
00:41:07,682 --> 00:41:09,292
And probably tonight's dinner.

745
00:41:12,470 --> 00:41:13,993
- Better than nothing.
- [Trish] That's true.

746
00:41:14,167 --> 00:41:15,951
Did you bring water or anything?

747
00:41:16,125 --> 00:41:18,780
- No. And everything else I had
washed away back there.

748
00:41:19,389 --> 00:41:21,609
Even my hearing aid batteries.
- Oh, shit.

749
00:41:21,783 --> 00:41:22,610
- Yeah.

750
00:41:24,482 --> 00:41:26,396
- Yeah, I dropped everything.
Your phone, your...

751
00:41:27,615 --> 00:41:29,835
[gentle music playing]

752
00:41:30,009 --> 00:41:31,097
- Oh my God.
- What?

753
00:41:32,011 --> 00:41:33,665
Your stupid dad bag.

754
00:41:33,839 --> 00:41:35,188
- What about my stupid dad bag?
- Your stupid dad bag.

755
00:41:35,362 --> 00:41:36,102
Oh my God.

756
00:41:36,929 --> 00:41:38,191
Oh, Maddie.

757
00:41:38,365 --> 00:41:40,236
You beautiful dork. [chuckles]

758
00:41:41,237 --> 00:41:43,283
This is good, this is good,
this is good.

759
00:41:43,457 --> 00:41:45,677
Trish, I haven't seen you this
excited about a sandwich bag

760
00:41:45,851 --> 00:41:47,635
since Mitchell Hope stole my
turkey club in the fifth grade.

761
00:41:47,809 --> 00:41:48,984
- [laughs] You mean
that Mitchell Hopeless

762
00:41:49,158 --> 00:41:50,638
after I kicked him in the dick?

763
00:41:50,812 --> 00:41:53,467
And he cried
all the way to the sixth grade.

764
00:41:53,641 --> 00:41:55,600
- [chuckles]
- He deserved it.

765
00:41:55,774 --> 00:41:58,951
[gentle music continues]

766
00:41:59,125 --> 00:42:00,039
[sighs]

767
00:42:01,649 --> 00:42:03,042
We let this thing
swelter in the sun.

768
00:42:04,130 --> 00:42:05,348
Eventually.

769
00:42:06,088 --> 00:42:08,047
[chuckles]
We're gonna get water.

770
00:42:10,092 --> 00:42:11,920
- Holy shit.
- Or sandwich bag sweat.

771
00:42:13,618 --> 00:42:15,141
- Trish, you're a genius.
- [chuckles]

772
00:42:15,663 --> 00:42:16,882
- Science.
- Oh my God.

773
00:42:17,056 --> 00:42:18,013
How long is that going to take?

774
00:42:19,275 --> 00:42:20,407
Four to six hours.

775
00:42:23,062 --> 00:42:23,584
Give or take.

776
00:42:29,808 --> 00:42:31,940
[gentle music fades]

777
00:42:32,114 --> 00:42:33,768
- [screams] Hey!
- [screams] Hey!

778
00:42:34,508 --> 00:42:36,858
- Somebody help!
- Somebody help us!

779
00:42:37,946 --> 00:42:39,774
Please!

780
00:42:42,603 --> 00:42:44,170
- Do you see anything? Huh?

781
00:42:45,519 --> 00:42:46,651
- [pants]
- [pants]

782
00:42:48,261 --> 00:42:49,175
Maddie.

783
00:42:50,568 --> 00:42:52,178
Did you see anything? Huh?

784
00:42:54,615 --> 00:42:55,181
- Nothing.

785
00:42:57,444 --> 00:43:00,795
[somber music playing]

786
00:43:10,022 --> 00:43:12,894
[waves lapping]

787
00:43:23,252 --> 00:43:24,384
[inaudible chatter]

788
00:43:24,558 --> 00:43:27,474
[somber music continues]

789
00:43:34,568 --> 00:43:36,222
- [hearing aid screeching]
- [inaudible chatter]

790
00:43:46,406 --> 00:43:49,061
[dramatic music playing]

791
00:43:50,366 --> 00:43:51,933
Maddie. Maddie, look.

792
00:43:52,847 --> 00:43:53,413
Maddie.

793
00:43:57,852 --> 00:43:59,158
- Hey!
- Hey!

794
00:44:00,376 --> 00:44:02,596
- Over here!
- Help us!

795
00:44:03,510 --> 00:44:05,643
- Turn your boat over here!
- Over here!

796
00:44:06,861 --> 00:44:07,557
- Help!
- Please!

797
00:44:09,037 --> 00:44:11,431
- [Trish] Turn around!
- [Maddie] Please!

798
00:44:11,605 --> 00:44:13,172
- Don't go!
- Here!

799
00:44:13,346 --> 00:44:15,217
Come back! Come back! Over here!

800
00:44:15,391 --> 00:44:17,263
Come back!

801
00:44:18,177 --> 00:44:19,482
[Maddie] Help us!

802
00:44:21,702 --> 00:44:22,268
Please!

803
00:44:24,792 --> 00:44:25,793
Come back!

804
00:44:28,970 --> 00:44:30,624
Please.

805
00:44:30,798 --> 00:44:33,932
- [dramatic music fades]
- [Ceto calling]

806
00:44:36,543 --> 00:44:38,327
- Why is she doing this to us?

807
00:44:40,416 --> 00:44:41,287
- I don't know.

808
00:44:45,726 --> 00:44:46,771
I can't say I blame her, though.

809
00:44:50,992 --> 00:44:52,907
We've been trapped
in here a day.

810
00:44:53,081 --> 00:44:55,431
She's been trapped in
a fish tank for nearly 20 years.

811
00:44:56,171 --> 00:44:57,695
It's no wonder she hates humans.

812
00:44:59,000 --> 00:45:00,132
To her in here...

813
00:45:01,481 --> 00:45:02,308
we're no different.

814
00:45:04,789 --> 00:45:05,964
- What are you saying?

815
00:45:08,836 --> 00:45:10,229
- I'm just saying
that I empathize.

816
00:45:11,230 --> 00:45:11,752
That's all.

817
00:45:14,102 --> 00:45:17,366
- [hearing aid screeching]
- [dramatic music fades]

818
00:45:25,070 --> 00:45:25,984
Oh my God.

819
00:45:26,854 --> 00:45:29,335
- [suspenseful music playing]
- Oh my God.

820
00:45:31,990 --> 00:45:32,947
[Ceto calls]

821
00:45:34,993 --> 00:45:37,343
[dramatic music playing]

822
00:45:45,612 --> 00:45:46,352
Oh my God.

823
00:45:47,527 --> 00:45:48,746
Okay. I'm gonna get it.

824
00:45:50,008 --> 00:45:50,791
Okay.

825
00:45:52,053 --> 00:45:53,359
[grunts]

826
00:45:53,533 --> 00:45:55,796
[dramatic music continues]

827
00:45:58,233 --> 00:45:58,843
[grunts]

828
00:46:00,975 --> 00:46:03,543
[grunts]

829
00:46:03,717 --> 00:46:05,806
- Maddie.
- I'm okay, I'm okay.

830
00:46:07,503 --> 00:46:08,287
- [grunts]
- [retches]

831
00:46:13,335 --> 00:46:16,382
[dramatic music continues]

832
00:46:17,731 --> 00:46:19,602
[Maddie breathes heavily] Okay.

833
00:46:20,995 --> 00:46:21,561
Yeah.

834
00:46:37,707 --> 00:46:39,405
[grunts, pants]

835
00:46:40,710 --> 00:46:41,494
I got it.

836
00:46:43,496 --> 00:46:45,498
- [Maddie] Anybody!
- [Trish] Help us!

837
00:46:47,805 --> 00:46:49,328
[Maddie] Help!

838
00:46:49,502 --> 00:46:52,418
[somber music playing]

839
00:46:54,594 --> 00:46:58,163
- [Trish sobbing]
No one is coming.

840
00:46:58,337 --> 00:47:01,035
- [Maddie] Trish.
- [Trish] No one is coming.

841
00:47:01,862 --> 00:47:03,733
[Trish sobbing, shivering]

842
00:47:11,263 --> 00:47:12,264
[Trish sniffles]

843
00:47:12,438 --> 00:47:15,441
[somber music continues]

844
00:47:25,103 --> 00:47:25,668
- Maddie.

845
00:47:29,150 --> 00:47:29,716
Maddie.

846
00:47:32,284 --> 00:47:33,111
- Hey.

847
00:47:34,503 --> 00:47:35,330
What's wrong?

848
00:47:36,201 --> 00:47:37,245
- I need to talk to you.

849
00:47:38,986 --> 00:47:40,335
I need to tell you something.

850
00:47:45,079 --> 00:47:45,863
- [Maddie] Oh my God.

851
00:47:47,255 --> 00:47:47,995
It worked.

852
00:47:49,954 --> 00:47:50,519
It worked.

853
00:47:52,695 --> 00:47:53,479
[groans]

854
00:47:58,266 --> 00:48:01,356
[music becomes gentle]

855
00:48:07,275 --> 00:48:08,146
[Trish groans]

856
00:48:11,105 --> 00:48:12,280
Sandwich bag sweat.

857
00:48:15,196 --> 00:48:16,894
[laughs]

858
00:48:35,129 --> 00:48:36,087
Here.

859
00:48:36,261 --> 00:48:39,046
[gentle music continues]

860
00:48:47,446 --> 00:48:49,752
[gentle music fades]

861
00:48:49,927 --> 00:48:51,058
What were you gonna say?

862
00:48:56,368 --> 00:48:57,325
- I, uh...

863
00:49:02,069 --> 00:49:03,331
Maddie,
why did you stop playing?

864
00:49:12,210 --> 00:49:13,776
- Ever since Chad, um...

865
00:49:15,256 --> 00:49:17,955
[pensive music playing]

866
00:49:19,347 --> 00:49:19,957
I don't know.

867
00:49:21,349 --> 00:49:22,611
- You know it's never too late, right?

868
00:49:26,006 --> 00:49:27,660
Maybe you could
go back to school.

869
00:49:29,749 --> 00:49:31,098
- Yeah.
- [Trish] Yeah.

870
00:49:31,272 --> 00:49:33,231
- Maybe.
- [Trish] Yeah.

871
00:49:33,405 --> 00:49:35,450
We could graduate together
like we always said we would.

872
00:49:37,235 --> 00:49:38,932
- [Maddie] I'm gonna be, um...

873
00:49:39,106 --> 00:49:42,153
Like a dorky undergrad student,
so...

874
00:49:43,676 --> 00:49:45,852
I doubt you'd really want to
hang out with me much anyway,

875
00:49:46,026 --> 00:49:47,114
- you know?
- [Trish scoffs]

876
00:49:47,288 --> 00:49:48,594
- True.
- [Maddie laughs]

877
00:49:50,422 --> 00:49:53,251
Then again, you didn't
really mind hanging out

878
00:49:53,425 --> 00:49:55,122
with the kid from
the wrong side of the tracks,

879
00:49:55,296 --> 00:49:56,819
for all those years.

880
00:49:59,474 --> 00:50:01,041
I felt like such a freak.

881
00:50:02,347 --> 00:50:04,697
But you made me feel so normal.

882
00:50:04,871 --> 00:50:07,395
[pensive music continues]

883
00:50:07,569 --> 00:50:09,267
I always thought I could pay
you back one day, you know?

884
00:50:11,660 --> 00:50:12,618
Take you someplace nice.

885
00:50:15,360 --> 00:50:16,622
Once I'd paid off all my...

886
00:50:17,492 --> 00:50:18,885
placement debt. [laughs]

887
00:50:21,670 --> 00:50:22,758
And here we are.

888
00:50:22,932 --> 00:50:25,109
[pensive music continues]

889
00:50:25,848 --> 00:50:26,632
[sniffles]

890
00:50:31,245 --> 00:50:33,726
- Trish, we have been there for
each other since we were kids.

891
00:50:33,900 --> 00:50:35,858
You were always there
for me, too.

892
00:50:36,468 --> 00:50:37,947
And we're gonna be there
for each other now,

893
00:50:38,122 --> 00:50:39,645
and we are going
to get through this.

894
00:50:43,083 --> 00:50:44,302
We're gonna get
through this, okay?

895
00:50:46,173 --> 00:50:46,739
- Yeah.

896
00:50:50,177 --> 00:50:51,091
- Ow.

897
00:50:52,658 --> 00:50:54,051
[sighs heavily]

898
00:50:54,225 --> 00:50:56,662
- [pensive music fades]
- [groans]

899
00:51:01,536 --> 00:51:02,842
Wait, Trish,
did you say that you...

900
00:51:04,800 --> 00:51:06,280
you paid off
your placement debt?

901
00:51:12,156 --> 00:51:13,679
Oh my God, that's amazing.

902
00:51:16,203 --> 00:51:16,899
How?

903
00:51:18,118 --> 00:51:18,684
- Socials.

904
00:51:20,555 --> 00:51:21,078
Goldmine.

905
00:51:22,383 --> 00:51:23,558
- I am so proud of you.

906
00:51:24,298 --> 00:51:25,082
- Yeah.

907
00:51:27,519 --> 00:51:29,912
[laughs] Man, I don't know
about you, but I am...

908
00:51:30,826 --> 00:51:31,740
starving.

909
00:51:33,264 --> 00:51:34,743
You think we could try and
catch a fish with this thing?

910
00:51:35,788 --> 00:51:36,745
- I have a better idea.

911
00:51:38,399 --> 00:51:39,139
Revenge.

912
00:51:40,793 --> 00:51:42,925
Maybe whatever I stepped
on yesterday is edible.

913
00:51:43,752 --> 00:51:45,363
- Yeah, that's a good idea.

914
00:51:47,191 --> 00:51:50,542
[uneasy music playing]

915
00:52:05,339 --> 00:52:08,734
[thudding]

916
00:52:14,043 --> 00:52:16,916
[uneasy music continues]

917
00:52:29,972 --> 00:52:31,974
[uneasy music fades]

918
00:52:35,152 --> 00:52:36,718
[Ceto clicking]

919
00:52:36,892 --> 00:52:37,980
[dramatic music playing]

920
00:52:38,981 --> 00:52:39,765
Maddie.

921
00:52:44,161 --> 00:52:45,118
[Trish muffled] Maddie!

922
00:52:45,901 --> 00:52:47,686
Maddie! [breathing heavily]

923
00:52:47,860 --> 00:52:48,687
Come on, come on, come on!

924
00:52:49,383 --> 00:52:50,384
[muffled] Come back.

925
00:52:50,558 --> 00:52:53,300
[dramatic music continues]

926
00:52:56,347 --> 00:52:59,915
- Come on!
- [music intensifies]

927
00:53:00,089 --> 00:53:02,091
- [Trish] Come on! [grunts]
- [grunts]

928
00:53:02,266 --> 00:53:04,093
Are you okay? Are you okay?
- [pants]

929
00:53:05,834 --> 00:53:07,140
Oh my God.

930
00:53:07,314 --> 00:53:09,098
[music fades]

931
00:53:15,670 --> 00:53:17,803
[laughs]

932
00:53:20,501 --> 00:53:21,110
[grunts]

933
00:53:25,071 --> 00:53:25,811
Ah!

934
00:53:29,728 --> 00:53:30,598
- [Maddie] Here.

935
00:53:35,212 --> 00:53:37,301
- Maddie. Don't.
- [somber music playing]

936
00:53:37,475 --> 00:53:39,520
That's Chad's
cremation stone box

937
00:53:39,694 --> 00:53:40,434
[grunts]

938
00:53:43,437 --> 00:53:44,264
- Maybe this can help.

939
00:53:47,311 --> 00:53:47,876
It's okay.

940
00:53:49,487 --> 00:53:51,837
[somber music continues]

941
00:53:52,664 --> 00:53:53,273
[grunts]

942
00:53:55,057 --> 00:53:55,841
[grunts]

943
00:53:56,972 --> 00:53:57,843
[grunts]

944
00:54:03,675 --> 00:54:05,111
[laughs]

945
00:54:13,641 --> 00:54:15,861
[laughs]

946
00:54:19,038 --> 00:54:20,474
May your beer always be cold.

947
00:54:20,648 --> 00:54:21,867
[laughs]

948
00:54:24,043 --> 00:54:26,263
- May your boys always be hot.

949
00:54:28,395 --> 00:54:30,876
- Come hell or high water.
- It is you and me.

950
00:54:31,877 --> 00:54:33,226
No matter what.

951
00:54:33,400 --> 00:54:34,401
- No matter what.

952
00:54:36,969 --> 00:54:39,885
[somber music continues]

953
00:54:40,625 --> 00:54:41,190
Cheers.

954
00:54:46,674 --> 00:54:47,414
[slurps]

955
00:54:50,287 --> 00:54:51,418
[slurps]

956
00:54:52,680 --> 00:54:53,638
[retches]

957
00:54:53,812 --> 00:54:55,553
[music fades]

958
00:54:55,727 --> 00:54:56,902
[retches]

959
00:54:59,034 --> 00:55:00,122
[slurps]

960
00:55:04,779 --> 00:55:05,737
[groans]

961
00:55:14,615 --> 00:55:17,705
[somber music resumes]

962
00:55:37,682 --> 00:55:40,467
[somber music continues]

963
00:55:49,563 --> 00:55:50,477
Maybe it's time.

964
00:55:54,307 --> 00:55:55,830
Maybe it's the only time.

965
00:56:07,146 --> 00:56:07,973
[Maddie] I love you so much.

966
00:56:11,585 --> 00:56:12,978
Thank you for loving me.

967
00:56:16,285 --> 00:56:17,156
I miss you.

968
00:56:23,380 --> 00:56:24,555
I miss you a lot.

969
00:56:24,729 --> 00:56:27,427
[somber music continues]

970
00:56:30,952 --> 00:56:31,779
I love you so much.

971
00:56:38,656 --> 00:56:40,005
I wish I could've
said that to you.

972
00:56:59,633 --> 00:57:03,028
[somber music continues]

973
00:57:21,263 --> 00:57:23,875
[somber music fades]

974
00:57:24,049 --> 00:57:25,311
[sighs heavily]

975
00:57:27,705 --> 00:57:29,446
- He loved you more
than anything, Maddie.

976
00:57:33,841 --> 00:57:34,712
[sniffles]

977
00:57:35,713 --> 00:57:36,888
- Yeah. [laughs]

978
00:57:38,803 --> 00:57:40,457
- I'll never stop
thinking about that night.

979
00:57:42,154 --> 00:57:43,503
I never should have
brought you here.

980
00:57:46,941 --> 00:57:47,725
- Don't say that.

981
00:57:50,771 --> 00:57:51,598
Couldn't have known.

982
00:57:54,340 --> 00:57:55,384
- I was trying to make things...

983
00:57:56,385 --> 00:57:57,082
better.

984
00:58:02,043 --> 00:58:03,480
But I only made them worse.

985
00:58:05,612 --> 00:58:06,395
- [Maddie] Hey.

986
00:58:10,138 --> 00:58:11,618
Trish, it's not your fault.

987
00:58:15,840 --> 00:58:18,973
Listen to me.
Trish you're my best friend,

988
00:58:20,497 --> 00:58:21,759
and I'm telling you...

989
00:58:25,197 --> 00:58:26,546
There's no way
that you could have known.

990
00:58:28,983 --> 00:58:29,941
And there's...

991
00:58:31,029 --> 00:58:33,118
there's no one else that
I'd rather be stuck on this,

992
00:58:34,206 --> 00:58:36,513
shitty, shitty rock with.

993
00:58:37,252 --> 00:58:38,297
[chuckles]

994
00:58:42,257 --> 00:58:43,302
- I'm not your best friend.

995
00:58:45,739 --> 00:58:48,046
[dramatic music playing]

996
00:58:49,221 --> 00:58:50,527
A best friend wouldn't do
what I've done to you.

997
00:58:52,703 --> 00:58:54,139
- Trish what are you
talking about?

998
00:58:58,883 --> 00:59:00,667
- I needed money
for my placement at Brown.

999
00:59:04,715 --> 00:59:06,543
You were never
supposed to be there,

1000
00:59:06,717 --> 00:59:10,068
you were supposed
to be at home studying.

1001
00:59:10,242 --> 00:59:11,635
- [Maddie]
She wasn't mad that I took

1002
00:59:11,809 --> 00:59:13,071
the last-minute shift
here instead?

1003
00:59:13,245 --> 00:59:14,333
- No, I covered for you.

1004
00:59:14,942 --> 00:59:16,770
Said you're at home
practicing your cello.

1005
00:59:18,859 --> 00:59:20,469
- [Trish] The guy was
someone I used to work with and

1006
00:59:20,644 --> 00:59:22,820
we were gonna go half.

1007
00:59:22,994 --> 00:59:25,649
- [phone line trilling]
- [dramatic music continues]

1008
00:59:27,215 --> 00:59:30,175
He left me a voicemail,
but it was too late.

1009
00:59:34,005 --> 00:59:36,094
He was never meant
to bring a gun!

1010
00:59:37,922 --> 00:59:38,618
[gunshot fires]

1011
00:59:41,534 --> 00:59:44,058
[dramatic music intensifies]

1012
00:59:44,232 --> 00:59:45,016
[gunshot fires]

1013
00:59:46,104 --> 00:59:46,974
So I left.

1014
00:59:48,280 --> 00:59:49,194
I left you.

1015
00:59:52,850 --> 00:59:55,156
[cries]

1016
00:59:55,330 --> 00:59:57,202
[sobbing, sniffles]

1017
01:00:00,814 --> 01:00:04,601
You have to know
that every day when I wake up,

1018
01:00:04,775 --> 01:00:06,907
every night when I go to sleep,
all I can...

1019
01:00:07,604 --> 01:00:10,868
all I can think about is how
I wish I could go back in time

1020
01:00:11,042 --> 01:00:13,566
and pick up that call.
Maddie, you have to believe me.

1021
01:00:13,740 --> 01:00:14,915
You have to believe me.

1022
01:00:19,354 --> 01:00:22,531
[somber music playing]

1023
01:00:26,405 --> 01:00:27,232
[distantly] Maddie.

1024
01:00:28,363 --> 01:00:29,626
I'm so sorry...

1025
01:00:31,976 --> 01:00:34,152
I'm sorry
for everything that you've lost.

1026
01:00:34,326 --> 01:00:36,763
- No, don't! Don't say lost.

1027
01:00:38,678 --> 01:00:40,332
I did not lose anything.

1028
01:00:41,855 --> 01:00:43,248
You stole it from me.

1029
01:00:45,032 --> 01:00:46,468
- Why do you think
I couldn't be there for you

1030
01:00:46,643 --> 01:00:48,340
when you needed me most?

1031
01:00:48,514 --> 01:00:51,430
You know, I couldn't,
I... I couldn't look at you.

1032
01:00:51,604 --> 01:00:54,781
I couldn't... I couldn't face
what I did to you.

1033
01:00:54,955 --> 01:00:57,305
Okay, and now you've lost
the love of your life.

1034
01:00:57,479 --> 01:00:59,960
You've lost... You've lost
music, you've lost your
hearing--

1035
01:01:00,134 --> 01:01:01,353
- Don't touch me!

1036
01:01:03,050 --> 01:01:05,792
You don't get to sit here
and comfort me.

1037
01:01:05,966 --> 01:01:08,186
You don't get to sit here
and say sorry.

1038
01:01:08,360 --> 01:01:09,796
- [Trish] I know, I know.

1039
01:01:09,970 --> 01:01:12,277
I'm so sorry I did that to you.

1040
01:01:12,451 --> 01:01:16,281
- You deserve
every single second of guilt.

1041
01:01:18,152 --> 01:01:19,284
- I'm so sorry.

1042
01:01:23,331 --> 01:01:24,419
I'm so sorry.

1043
01:01:24,593 --> 01:01:25,333
- Good.

1044
01:01:28,206 --> 01:01:29,120
- [Trish] I'm so sorry.

1045
01:01:33,951 --> 01:01:36,475
[somber music continues]

1046
01:01:38,172 --> 01:01:39,086
[sobs]

1047
01:01:42,611 --> 01:01:43,308
Maddie.

1048
01:01:45,049 --> 01:01:46,311
- [sobbing]
- Maddie.

1049
01:01:49,749 --> 01:01:52,317
[somber music continues]

1050
01:01:54,058 --> 01:01:56,321
[Maddie crying]

1051
01:02:19,823 --> 01:02:23,870
[somber music continues]

1052
01:02:40,757 --> 01:02:43,368
[music becomes dramatic]

1053
01:02:45,239 --> 01:02:46,023
[thud]

1054
01:02:46,197 --> 01:02:47,415
[gasps]

1055
01:02:48,112 --> 01:02:49,809
- [Trish whispers] Maddie?
- [music fades]

1056
01:02:51,071 --> 01:02:52,072
Maddie, are you okay?

1057
01:02:56,033 --> 01:02:56,990
Maddie.

1058
01:03:12,527 --> 01:03:13,920
Maddie, we're not
gonna last much longer

1059
01:03:14,094 --> 01:03:15,313
if we stay on this rock.

1060
01:03:20,492 --> 01:03:21,406
We have to get off.

1061
01:03:29,718 --> 01:03:31,503
Our best bet at survival
is the perimeter.

1062
01:03:37,335 --> 01:03:38,075
[breathes heavily]

1063
01:03:39,598 --> 01:03:40,817
I'll swim to the sand...

1064
01:03:42,166 --> 01:03:42,949
the furthest point.

1065
01:03:48,172 --> 01:03:49,434
You swim to that rock,
it's the closest.

1066
01:03:52,654 --> 01:03:54,482
From there, you have the best
chance of making the perimeter.

1067
01:03:59,357 --> 01:04:01,098
You know, maybe she'll...

1068
01:04:01,272 --> 01:04:03,100
she'll be too confused
to chase either of us.

1069
01:04:08,714 --> 01:04:09,454
Or maybe not.

1070
01:04:20,204 --> 01:04:20,769
Okay.

1071
01:04:24,773 --> 01:04:25,557
All right, I'm gonna do it.

1072
01:04:26,732 --> 01:04:29,909
- [suspenseful music playing]
- [breathing heavily]

1073
01:04:40,789 --> 01:04:44,097
[suspenseful music continues]

1074
01:04:55,065 --> 01:04:58,503
- [panicked breathing]
- [music becomes ominous]

1075
01:05:07,294 --> 01:05:12,169
[ominous music continues]

1076
01:05:27,445 --> 01:05:30,578
[music becomes dramatic]

1077
01:05:45,376 --> 01:05:47,552
- Trish! Tr... Trish!

1078
01:05:50,685 --> 01:05:51,730
Trish?

1079
01:05:52,513 --> 01:05:53,558
What the hell are you doing?

1080
01:05:56,039 --> 01:05:56,865
- Making it right.

1081
01:05:59,085 --> 01:06:01,174
- No! No, Trish,
you don't have to do that!

1082
01:06:01,348 --> 01:06:03,176
No, Trish, it's okay!

1083
01:06:03,350 --> 01:06:05,657
It's okay, come back!
Come on, swim back!

1084
01:06:05,831 --> 01:06:08,573
- It's okay, you can swim back!
- [Ceto clicking]

1085
01:06:11,402 --> 01:06:12,577
Trish!

1086
01:06:12,751 --> 01:06:15,493
[dramatic music intensifies]

1087
01:06:15,667 --> 01:06:17,060
[Maddie]
Please, Trish! Swim! Go!

1088
01:06:17,886 --> 01:06:19,584
Swim! Go!

1089
01:06:23,370 --> 01:06:25,894
Trish! Go!

1090
01:06:27,331 --> 01:06:28,593
[gasps]

1091
01:06:28,767 --> 01:06:31,596
[dramatic music continues]

1092
01:06:42,694 --> 01:06:45,697
[dramatic music continues]

1093
01:06:57,709 --> 01:07:00,538
[dramatic music continues]

1094
01:07:18,164 --> 01:07:20,862
[music swells]

1095
01:07:21,689 --> 01:07:22,821
[gasps]

1096
01:07:31,047 --> 01:07:33,658
[dramatic music continues]

1097
01:07:39,533 --> 01:07:41,883
- [pants]
- [music fades]

1098
01:07:51,632 --> 01:07:53,373
[pants heavily]

1099
01:07:53,547 --> 01:07:54,766
[laughs]

1100
01:08:01,642 --> 01:08:03,992
[breathing heavily]

1101
01:08:10,303 --> 01:08:13,089
[airplane engine revving]

1102
01:08:17,136 --> 01:08:19,704
[suspenseful music playing]

1103
01:08:22,446 --> 01:08:24,709
Oh my God. Hey, help!

1104
01:08:26,232 --> 01:08:27,625
- Stop!

1105
01:08:27,799 --> 01:08:29,453
- Hey!

1106
01:08:29,627 --> 01:08:31,368
- Hey!
- [suspenseful music continues]

1107
01:08:32,195 --> 01:08:33,109
- [Maddie] Help us!

1108
01:08:33,848 --> 01:08:35,720
Hey!

1109
01:08:35,894 --> 01:08:40,855
Down here! Hey!

1110
01:08:41,029 --> 01:08:42,422
- Stop!

1111
01:08:44,511 --> 01:08:45,991
Turn around!

1112
01:08:46,165 --> 01:08:47,862
- Please come back, please!

1113
01:08:48,036 --> 01:08:51,170
[Trish] Stop it! Turn around!

1114
01:08:51,910 --> 01:08:54,304
- Stop the plane! Not again!

1115
01:08:54,478 --> 01:08:55,870
- [Ceto clicking]
- [Trish] Stop it please!

1116
01:08:56,044 --> 01:08:58,090
- [Maddie] Oh my God.
- [Trish] Stop!

1117
01:08:58,264 --> 01:09:00,223
- Come back!
- Oh my God, Trish!

1118
01:09:00,397 --> 01:09:01,920
- Stop the plane.
- Please get out

1119
01:09:02,094 --> 01:09:04,096
- of the water, Trish!
- [Trish] Come back!

1120
01:09:04,270 --> 01:09:06,968
- Stop the plane!
- Get out of the fucking water!

1121
01:09:07,143 --> 01:09:08,535
- [screams]
- [Maddie] No Trish, no!

1122
01:09:08,709 --> 01:09:10,668
Stop the fucking plane!

1123
01:09:10,842 --> 01:09:12,931
[ominous music playing]

1124
01:09:14,062 --> 01:09:14,759
[screams]

1125
01:09:20,982 --> 01:09:22,158
[grunts]

1126
01:09:25,073 --> 01:09:26,858
[grunts]

1127
01:09:27,032 --> 01:09:29,861
[ominous music continues]

1128
01:09:32,472 --> 01:09:34,779
[breathing heavily]

1129
01:09:39,653 --> 01:09:40,785
Oh my God, please.

1130
01:09:44,658 --> 01:09:46,399
[gasps, sighs]

1131
01:09:46,573 --> 01:09:49,054
[ominous music continues]

1132
01:09:50,751 --> 01:09:53,798
- [gasps]
- [Trish coughs, wheezes]

1133
01:09:58,063 --> 01:09:59,195
[grunts]

1134
01:10:06,680 --> 01:10:07,203
[grunts]

1135
01:10:12,643 --> 01:10:14,819
[coughs]

1136
01:10:17,213 --> 01:10:19,824
- [pants]
- [ominous music continues]

1137
01:10:36,101 --> 01:10:38,886
[ominous music continues]

1138
01:10:47,721 --> 01:10:49,854
[sobs] Oh my God, Trish.

1139
01:10:53,510 --> 01:10:54,859
Trish please, no!

1140
01:10:56,904 --> 01:10:58,471
Trish, no, please!

1141
01:11:00,386 --> 01:11:01,953
No, Trish!

1142
01:11:03,824 --> 01:11:04,869
[sobs]

1143
01:11:07,306 --> 01:11:09,134
[cries]

1144
01:11:15,358 --> 01:11:16,489
Please don't leave me!

1145
01:11:19,057 --> 01:11:20,885
[sobbing]
Please don't leave me, Trish!

1146
01:11:22,756 --> 01:11:23,931
Please don't leave me here.

1147
01:11:26,543 --> 01:11:28,414
[music fades]

1148
01:11:28,588 --> 01:11:30,895
- [thunder rumbling]
- [hearing aid beeps]

1149
01:11:36,553 --> 01:11:37,205
[hearing aid beeps]

1150
01:11:39,556 --> 01:11:41,732
- [thunder rumbling]
- [waves lapping]

1151
01:11:43,516 --> 01:11:44,300
[hearing aid beeps]

1152
01:11:49,957 --> 01:11:50,915
[muffled rustling]

1153
01:11:53,657 --> 01:11:54,788
[muffled rustling]

1154
01:11:54,962 --> 01:11:57,530
[muffled white noise]

1155
01:12:21,685 --> 01:12:24,165
[white noise continues]

1156
01:12:40,965 --> 01:12:42,575
[dull thuds]

1157
01:12:44,098 --> 01:12:45,273
[dull thuds]

1158
01:12:46,666 --> 01:12:49,016
[thunder rumbling distantly]

1159
01:12:58,243 --> 01:13:00,985
- [lightening claps]
- [rain pattering]

1160
01:13:02,465 --> 01:13:05,163
[somber music playing]

1161
01:13:06,991 --> 01:13:08,471
[laughs]

1162
01:13:22,136 --> 01:13:24,443
[thunder rumbling]

1163
01:13:25,052 --> 01:13:26,010
[Ceto breaches]

1164
01:13:28,708 --> 01:13:30,014
[gasping]

1165
01:13:33,626 --> 01:13:36,107
[somber music continues]

1166
01:13:54,125 --> 01:13:54,952
You're trapped too.

1167
01:13:55,126 --> 01:13:57,302
[Ceto calls]

1168
01:13:57,476 --> 01:13:59,260
[Ceto spouts]

1169
01:13:59,435 --> 01:14:01,915
[somber music continues]

1170
01:14:04,701 --> 01:14:05,963
At least you tried to fight.

1171
01:14:15,973 --> 01:14:19,063
[music becomes suspenseful]

1172
01:14:24,111 --> 01:14:24,938
Okay.

1173
01:14:28,594 --> 01:14:29,465
[exhales]

1174
01:14:30,944 --> 01:14:34,078
[exhaling heavily]

1175
01:14:34,252 --> 01:14:36,559
[suspenseful music continues]

1176
01:14:53,271 --> 01:14:56,143
[music intensifies]

1177
01:15:05,283 --> 01:15:08,112
[suspenseful music continues]

1178
01:15:15,641 --> 01:15:17,208
- [grunts]
- [music fades]

1179
01:15:21,865 --> 01:15:25,129
- [thunder rumbling]
- [breathes heavily]

1180
01:15:34,312 --> 01:15:37,141
[somber music playing]

1181
01:15:48,369 --> 01:15:49,501
[grunts softly]

1182
01:15:50,197 --> 01:15:53,157
[somber music continues]

1183
01:16:01,252 --> 01:16:02,209
[sobs]

1184
01:16:05,430 --> 01:16:06,170
[sniffles]

1185
01:16:10,391 --> 01:16:11,175
[grunts]

1186
01:16:15,527 --> 01:16:18,182
[somber music continues]

1187
01:16:23,709 --> 01:16:24,449
It's you and me.

1188
01:16:28,714 --> 01:16:29,367
No matter what.

1189
01:16:45,731 --> 01:16:48,125
[sobs]

1190
01:16:54,261 --> 01:16:56,655
[music becomes dramatic]

1191
01:16:57,525 --> 01:16:58,744
[grunts]

1192
01:17:11,365 --> 01:17:14,281
[somber music continues]

1193
01:17:29,209 --> 01:17:30,254
[Maddie]
Is that thing waterproof?

1194
01:17:33,300 --> 01:17:34,214
- What do you think?

1195
01:17:34,388 --> 01:17:36,869
[somber music playing]

1196
01:17:39,306 --> 01:17:39,916
[Trish] Maddie.

1197
01:17:40,743 --> 01:17:43,441
We're fighters. Right?

1198
01:17:46,879 --> 01:17:47,880
We always have been.

1199
01:17:49,708 --> 01:17:51,318
What other choice did we have?

1200
01:17:57,324 --> 01:18:00,371
[music becomes dramatic]

1201
01:18:16,822 --> 01:18:19,303
[dramatic music intensifies]

1202
01:18:36,102 --> 01:18:37,147
[inhales]

1203
01:18:51,944 --> 01:18:54,730
[dramatic music continues]

1204
01:19:16,316 --> 01:19:17,578
[dramatic music ends]

1205
01:19:24,760 --> 01:19:27,066
[ominous music playing]

1206
01:19:28,154 --> 01:19:29,373
[gasping]

1207
01:19:36,336 --> 01:19:37,163
Trish.

1208
01:19:42,821 --> 01:19:43,604
Okay.

1209
01:19:52,352 --> 01:19:53,701
Come on, come on, come on.

1210
01:19:58,097 --> 01:20:00,012
[cellphone trilling]

1211
01:20:00,796 --> 01:20:01,753
- No, no, no.
- [line disconnects]

1212
01:20:02,667 --> 01:20:05,409
No, no, no. Come on. [grunts]

1213
01:20:07,890 --> 01:20:09,805
[gasps]

1214
01:20:14,200 --> 01:20:16,899
[unsettling music playing]

1215
01:20:18,291 --> 01:20:19,815
[Ceto clicks]

1216
01:20:19,989 --> 01:20:23,035
- [breathing heavily]
- [Ceto calling]

1217
01:20:24,210 --> 01:20:25,429
[gasps]

1218
01:20:27,387 --> 01:20:29,650
[music becomes suspenseful]

1219
01:20:33,698 --> 01:20:35,439
[grunts, inhales]

1220
01:20:44,622 --> 01:20:47,494
[suspenseful music continues]

1221
01:21:01,595 --> 01:21:04,468
[suspenseful music continues]

1222
01:21:11,170 --> 01:21:13,477
[music fades]

1223
01:21:17,524 --> 01:21:20,005
[ominous music playing]

1224
01:21:26,142 --> 01:21:27,752
[Ceto calls]

1225
01:21:27,926 --> 01:21:30,494
[suspenseful music resumes]

1226
01:21:33,410 --> 01:21:34,498
[Ceto calling]

1227
01:21:41,635 --> 01:21:44,508
[suspenseful music continues]

1228
01:21:57,086 --> 01:21:59,523
- [suspenseful music continues]
- [screaming]

1229
01:22:00,524 --> 01:22:01,568
[gurgled scream]

1230
01:22:06,704 --> 01:22:08,184
- [flesh squelches]
- [Ceto yelps]

1231
01:22:09,141 --> 01:22:10,534
[Ceto cries]

1232
01:22:14,016 --> 01:22:15,539
[Ceto calling]

1233
01:22:15,713 --> 01:22:18,237
[music becomes ominous]

1234
01:22:28,160 --> 01:22:29,031
[gasps]

1235
01:22:31,250 --> 01:22:32,556
[gasps]

1236
01:22:36,081 --> 01:22:41,043
- [Ceto calling]
- [soft music playing]

1237
01:22:41,826 --> 01:22:43,262
[gasps]

1238
01:22:47,223 --> 01:22:49,573
[gasping]

1239
01:22:51,357 --> 01:22:52,576
[coughs]

1240
01:22:57,407 --> 01:22:58,190
[grunts]

1241
01:22:59,583 --> 01:23:01,063
[coughs]

1242
01:23:01,237 --> 01:23:02,281
[gasps]

1243
01:23:02,455 --> 01:23:05,067
[poignant music playing]

1244
01:23:24,216 --> 01:23:27,002
[helicopter blades whirring]

1245
01:23:38,013 --> 01:23:41,059
[poignant music continues]

1246
01:23:44,932 --> 01:23:46,543
[helicopter blades whirring]

1247
01:23:55,900 --> 01:23:58,729
[poignant music continues

1248
01:24:19,402 --> 01:24:21,578
[music fades]

1249
01:24:22,318 --> 01:24:24,668
[audience applauding]

1250
01:24:36,549 --> 01:24:38,769
[Ceto calling]

1251
01:24:38,943 --> 01:24:41,685
[end theme music playing]


